mk官网




    • 您当前位置:当前位置(zhì):首页 >> 矿业资(zī)讯 >> 东盟(méng)矿业政策

      中文(wén)莱民用(yòng)航空运输协定

      • 作者:damei
      • 发布时间: 2012-02-22
      • 来源:互联网
      • 浏览量(liàng):

               前言

        中华人民(mín)共和国(guó)政府和文莱达鲁萨兰国苏丹陛下政府(以下简称“缔约方”),

        为了便(biàn)利两国人民(mín)之间的友好交往,发展两国民用航空方(fāng)面的相互关系(xì),
                            
        作为一九四(sì)四年(nián)十二(èr)月七日在芝加哥开放签字的(de)《国际民用航空公约》的(de)参加国,
                            
        就建立和经营两国领土之间及其以远地(dì)区的航班,达成(chéng)协议(yì)如下:
                            
        第一条 定 义
                            
        除非按上下文(wén)需(xū)要(yào)另作解释,本协定中(zhōng):
                            
        一(yī)、“航空当局”,中华人(rén)民共和国方(fāng)面(miàn)指(zhǐ)中国民用航空局,或者指(zhǐ)受权执行该局(jú)目前所行使的任何职能的(de)任何个人或者机(jī)构;文莱达鲁(lǔ)萨兰国方面(miàn)指文莱达(dá)鲁(lǔ)萨兰国交(jiāo)通部长,或者指受权执行该当局目前所行使的任何职能的任何(hé)个人(rén)或者机(jī)构。
                            
        二、“空运企业”,指提供或者(zhě)经营国际航班(bān)的(de)任(rèn)何航(háng)空(kōng)运输企业。
                            
        三、“指(zhǐ)定空运企业”,指根据本协(xié)定第三条规定经指定和获准的(de)空运企业。
                            
        四、“航班”,指以航空器(qì)从事旅(lǚ)客、行李、货(huò)物(wù)或者邮件公共运(yùn)输的(de)任何定期航班。
                            
        五(wǔ)、“国际航(háng)班(bān)”,指飞经一个以上(shàng)国家(jiā)领土上空的航班。
                            
        六、“非(fēi)运(yùn)输业务性(xìng)经停(tíng)”,指目的不(bú)在于上(shàng)下旅客、行李、货物或者邮件(jiàn)的任(rèn)何经停。
                            
        七、“运力”:
                            
        (一)就航空器而(ér)言,指该(gāi)航空器在航线或者(zhě)航段上可提供的商(shāng)务载量(liàng);
                            
        (二)就航班而言,指飞行该航班的航空(kōng)器的(de)运力乘以该航空器在一定时期内在航线或者航段上所飞行的班次。
                            
        八、“运价”,指为运(yùn)输旅客、行李(lǐ)和(hé)货物所(suǒ)支付的价格以及采用这些价格的条件,包括(kuò)提供代(dài)理和(hé)其他附属(shǔ)服(fú)务的价格和条件(jiàn),但不包括运输(shū)邮件的(de)报酬和(hé)条件(jiàn)。
                            
        九、“航线表”,指(zhǐ)本(běn)协定(dìng)附件(jiàn)规定的航线表或(huò)者根据本协定(dìng)第十七条(tiáo)规定修改的(de)航(háng)线表。航线表是本协定的组成(chéng)部分。
                            
        第二(èr)条 授(shòu) 权
                            
        一、缔约(yuē)一方给予缔约另一(yī)方以本协定规定(dìng)的权利,以便其指定空运企业在航线表规定的航线上建(jiàn)立和经营国(guó)际航(háng)班(以下分别(bié)称为(wéi)“规定航线”和“协议航班”)。
                            
        二、在不(bú)违反(fǎn)本协定规定的(de)情况(kuàng)下(xià),缔约一方指定(dìng)空运企业在规定航线上经营协议(yì)航(háng)班时,享有下列权利(lì):
                            
        (一)沿缔约(yuē)另一方航空当局规定(dìng)的航路不降停飞越缔约另(lìng)一方领土;
                            
        (二)在缔约(yuē)另一方(fāng)领土内经(jīng)缔约双方航空当局协议的(de)地点作非运(yùn)输业(yè)务性经停;
                            
        (三(sān))在规定航线上的(de)缔约另一方领土内的(de)地(dì)点经停(tíng),以便载(zǎi)运来(lái)自或者前往缔约一方领土的国(guó)际旅客、行李、货物和邮件。
                            
        三、缔约一方指定空运企业在(zài)缔约另一方领(lǐng)土内地(dì)点上下前往或来(lái)自第三国国际业务的(de)权(quán)利,由缔约双方航空当局商定。
                            
        四、本条第二款(kuǎn)不应被认(rèn)为(wéi)是给予缔约(yuē)一(yī)方空运企(qǐ)业为出租或取(qǔ)酬而(ér)在(zài)缔约另一方领土内装载前往缔约另一方(fāng)领(lǐng)土(tǔ)内另一地点的旅客和货物(包括邮件)的(de)权(quán)利。
                            
        第三条 空运企(qǐ)业的指(zhǐ)定(dìng)和许可
                            
        一、缔约一方有权书面向缔约另一方指定空运企(qǐ)业(yè),在规定(dìng)航线上经(jīng)营协议航班,并且(qiě)有(yǒu)权撤销或者更改(gǎi)上述指定。
                            
        二、缔约一方指定空运(yùn)企业的主(zhǔ)要所(suǒ)有(yǒu)权和有效管理权应(yīng)属于该缔约方或者其国(guó)民(mín)。
                            
        三、缔约(yuē)一方航空当(dāng)局可要(yào)求缔约另一方指(zhǐ)定(dìng)空运企业向其证明,该指定空运(yùn)企业有资格履行根(gēn)据法律(lǜ)和规章所规定的条件(jiàn),这些(xiē)法律和(hé)规章(zhāng)是(shì)该(gāi)当局在通常情况下,在经营国际航班方面(miàn)合理地予以(yǐ)实施的。
                            
        四、在(zài)不违反本条第二款(kuǎn)和第三款规(guī)定的情况下,缔(dì)约另一方在收到上述指定后,应立(lì)即发给该(gāi)指定空运企(qǐ)业(yè)以适当的经营许可,不应无故延误(wù)。
                            
        五、空(kōng)运企业一(yī)经指定并获得许可,即可自(zì)缔(dì)约双方(fāng)航空当局商定的日期起,按(àn)照本协定的有关规定开始经营协议航班。
                            
        第四条 撤销、暂停或者附加条件
                            
        一、在下(xià)列任一情形下,缔约一方有权(quán)撤销或者暂停缔约另一方指定空(kōng)运(yùn)企业的经营许(xǔ)可,或者对(duì)该指定空运企业行使本协定第(dì)二条规定(dìng)的(de)权利(lì)附加(jiā)它认(rèn)为必要的条件:
                            
        (一)缔约一方对该指(zhǐ)定空运企(qǐ)业的主要所有权和有效管理权是否属于缔约另一(yī)方(fāng)或者其国民有疑义;
                            
        (二(èr))该指定空运(yùn)企(qǐ)业不遵守缔约一方的法律和规章;
                            
        (三)该指(zhǐ)定空运企(qǐ)业在其他(tā)方面没有按照本(běn)协定规定的条件经营(yíng)。
                           
        二、除非本条第一款所述的(de)撤销(xiāo)、暂停或者(zhě)附加条件必须立即执(zhí)行,以防止进一步违反法律和(hé)规章(zhāng),否则这种权利只能(néng)在与缔约另一方(fāng)协商后方可行使(shǐ)。
                            
        第五(wǔ)条(tiáo) 法律(lǜ)和(hé)规章的适用
                            
        一、缔约一方关于从事(shì)国际飞行的航空器进出(chū)其领土或者在其(qí)领土内停留(liú)的(de)法律和(hé)规章,应适用于(yú)缔约另一方指(zhǐ)定空运企业进出缔约一方领土(tǔ)和在该方领土内的航空器。
                            
        二、缔约一方关于旅(lǚ)客、机组、货物或者邮件进出其领(lǐng)土或者在其领土内停留的(de)法律(lǜ)和规章,例如关于入境、护(hù)照、海关和(hé)检疫的规(guī)章,应适用于缔约另一方指定空(kōng)运企业进(jìn)出(chū)缔约一方(fāng)领土和在该方(fāng)领土内的航空器所(suǒ)载(zǎi)运的旅客、机组、货物或(huò)邮件。
                            
        三、对直接过境并且不离开为直(zhí)接过境而设的机场区域(yù)的旅(lǚ)客、行李和货(huò)物,只采取(qǔ)简化的(de)控制措施(shī)。
                            
        第六条 运(yùn)力规定
                            
        一、缔约双方指定空运企业应(yīng)享有公平均等的机会在规定航线上经营(yíng)协(xié)议(yì)航班(bān)。
                            
        二、在(zài)经营协(xié)议(yì)航班方面,缔约(yuē)一方指定空运企(qǐ)业应(yīng)考虑到缔(dì)约另一方指定(dìng)空运企(qǐ)业的利益,以免不适当(dāng)地影响后者在相同航线的全部或部分航段上(shàng)经(jīng)营的航班。
                            
        三、缔约(yuē)双方指定(dìng)空运企业提供的协议(yì)航班(bān)应与公(gōng)众对规定航线上的运输需(xū)求保(bǎo)持密(mì)切联系,其主要目的应是以(yǐ)合理(lǐ)的载运比率(lǜ)提供足够的运力,以便(biàn)满足目(mù)前和合理地预测到的旅客、货物和(hé)邮件的运输需要。
                            
        四、在(zài)指定空运企(qǐ)业(yè)的缔约一方以外国家(jiā)领土(tǔ)内规定航线上(shàng)的地点(diǎn)上下旅(lǚ)客、货(huò)物和邮件(jiàn),应(yīng)根(gēn)据运力(lì)须(xū)与下列各点(diǎn)相联系的总原(yuán)则予以规定:
                            
        (一)来自和(hé)前往指定该(gāi)空运企(qǐ)业的缔约一(yī)方领土(tǔ)的运(yùn)输(shū)需要;
                            
        (二)该协(xié)议航(háng)班所经(jīng)地区的(de)运输需要(yào),但(dàn)应考虑(lǜ)该地区国家的空运企(qǐ)业所建(jiàn)立的其他航(háng)班(bān);
                            
        (三)联程航班经营的(de)需(xū)要。
                            
        第七条 商(shāng)务安排
                            
        一、运力、班次、机型和(hé)班(bān)期时刻应(yīng)由缔(dì)约双方航(háng)空当局商(shāng)定。
                            
        二(èr)、业务(wù)代理和地面服务事项(xiàng)应由缔约双方(fāng)指定空运企业商定(dìng),并经缔约双方(fāng)航空当局批准。
                            
        第八条 运 价
                            
        一、缔约双方领土间适(shì)用(yòng)的运价应在合理的水平上(shàng)制定,适(shì)当照(zhào)顾到(dào)一切(qiē)有关因素,包括(kuò)经营成本、合理利润(rùn)和航班特点(如速度和舒适水平)。
                            
        二、本(běn)条(tiáo)第一款所述运(yùn)价,应由缔约(yuē)双方指定空运企业商(shāng)定,如有必要和可能,可(kě)与(yǔ)在相同航线的全部或部分航段上经营的其(qí)他(tā)空(kōng)运企业进行磋商(shāng)。这样商定的运价(jià)至少应在(zài)其拟议采用之日六十天前提交各自航空当局,经缔约双方航(háng)空当局(jú)批准后生(shēng)效。
                            
        三、如缔约双方指定空运企业不能就上述运价(jià)中的任何一项(xiàng)达成协议,缔约双方航空当局应(yīng)设法通过协商,确定(dìng)运(yùn)价(jià)。
                            
        四(sì)、如(rú)双方(fāng)航空(kōng)当局(jú)未能就批(pī)准根(gēn)据(jù)本条第二款(kuǎn)向其提交的任何运(yùn)价达成协议,或者未能根(gēn)据本条第三款就(jiù)运价的确定达成协议,则应(yīng)根据本协定(dìng)第(dì)十八条规定由(yóu)缔约双方解决(jué)这一问(wèn)题。
                            
        五、根据本条规定制定新运价前,已生效的(de)运价(jià)应(yīng)继续(xù)适(shì)用。
                            
        第(dì)九(jiǔ)条 提供技术服务和费率(lǜ)
                            
        一、缔(dì)约一方应在其领土内指定供缔约另一方指定空运(yùn)企业(yè)经营协(xié)议航班所使用的主用机场和备用机场,并向该指定空(kōng)运企业(yè)提供飞行协议航(háng)班所需的通信、导(dǎo)航、气象和其他附(fù)属服(fú)务。
                            
        二、缔约一方(fāng)指(zhǐ)定空运(yùn)企业使用缔约(yuē)另(lìng)一方(fāng)的(de)机(jī)场(chǎng)(包括(kuò)技术设(shè)备(bèi)及其他设施和服务)、通讯导(dǎo)航设备(bèi)以及其他附(fù)属服务(wù),应按(àn)照缔约另(lìng)一(yī)方(fāng)有关当局规定的(de)公平合理的费率付费。这些(xiē)费率不应高于对(duì)从事国际飞(fēi)行(háng)的(de)其他国家任何空运企业使用(yòng)类似设备、设施和服务所(suǒ)适(shì)用的费率(lǜ)。
                            
        第十条 关 税
                            
         一、缔约一方指定空运企业飞(fēi)行国际(jì)航(háng)班的(de)航空器(qì)、以及留置在(zài)航(háng)空器上的正常设(shè)备、零备件(包括发动机(jī))、燃料(liào)、油料(包括液压油)、润(rùn)滑油和机上供应品 (包括食品、饮料和(hé)烟(yān)草),在(zài)进入缔约另一方(fāng)领土时,应(yīng)在互惠(huì)的基础上豁免一切关税、税捐、检验费和其他(tā)类似(sì)费用,但这些设备和物(wù)品(pǐn)应留置在(zài)航空器上直至 重新运出。
                            
        二、除(chú)了提供服(fú)务的费(fèi)用外(wài),下列设备和物品在互惠的基础(chǔ)上亦应豁(huō)免一切关(guān)税、税捐、检验费(fèi)和其他类似费用:
                            
         (一)缔约一方指(zhǐ)定空运企(qǐ)业或者代表该指定空(kōng)运企(qǐ)业运入缔约另(lìng)一方领土、或者在(zài)缔约另一方领土内装上航(háng)空器的专供(gòng)飞(fēi)行国际航班航空(kōng)器(qì)使用或消耗的正常(cháng)设 备、零备件(包括发动机)、燃料、油(yóu)料(包括液压油)、润滑油和机(jī)上供(gòng)应品(包括食(shí)品(pǐn)、饮料和烟草),即使这些设备和物品(pǐn)在缔约另一方领土内的部分航段上(shàng) 使用;
                            
        (二)缔约(yuē)一方指定(dìng)空运企业或(huò)者代表该指定空运企业(yè)运入缔约另一方领土为检修或维护其飞(fēi)行国(guó)际航班(bān)航空器的零备件(包括(kuò)发动机)。
                            
        三、缔(dì)约一(yī)方(fāng)指定空运企业或者代表该指(zhǐ)定(dìng)空运企(qǐ)业运入缔约另一方领土的包(bāo)括(kuò)零(líng)备件在(zài)内的电子订座和通讯设(shè)备(bèi)、客票、货运单和宣(xuān)传(chuán)品,在互惠的基(jī)础(chǔ)上应豁免(miǎn)一(yī)切(qiē)关(guān)税(shuì)、税(shuì)捐、检验费和(hé)其他类似费用。
                            
        四、本(běn)条第(dì)一、二款所述设(shè)备(bèi)和物品,经(jīng)缔约(yuē)另一方海关当局同意(yì)后,可在缔约另一(yī)方领(lǐng)土内卸下。这些设备和(hé)物(wù)品应受缔(dì)约另一方海关当局监(jiān)管(guǎn)直(zhí)至重新(xīn)运出(chū),或者根据海关法规另作处理。
                            
        五(wǔ)、如缔约一(yī)方指定(dìng)空运企(qǐ)业和另(lìng)一家在缔约另一方领土内享有同样豁(huō)免的空运(yùn)企业订有合同,在该领土(tǔ)内向(xiàng)其租借或者转让本条第一(yī)、二款所述设备和(hé)物品时,也应(yīng)适用本(běn)条第一、二(èr)款(kuǎn)的(de)豁免规定(dìng)。
                            
        六、直接过境的行李和货物(wù),除提供服务的费用外,在互惠的(de)基础上应豁(huō)免一切关税、税捐、检验费和其(qí)他类似费用。
                            
        第十一条 代表机构和人员
                            
        一、为了经(jīng)营规定航线上的(de)协议航班(bān),缔约一方指定空(kōng)运企业有权(quán)在对(duì)等的基础(chǔ)上在缔(dì)约另(lìng)一方(fāng)领(lǐng)土内(nèi)规定航线上的通航地点(diǎn)设立代(dài)表机构。
                            
        二、缔(dì)约一方指定(dìng)空运(yùn)企业派驻在缔约另一(yī)方领土内(nèi)的代表机构的工作人员,应为缔(dì)约任(rèn)何一方的国(guó)民,其人数由缔约双方航(háng)空当局商定。上述(shù)工作人(rén)员应遵(zūn)守缔约另一方颁(bān)布的法律和(hé)规章。
                            
        三(sān)、缔(dì)约(yuē)一方应为缔约另一方(fāng)指定空(kōng)运企(qǐ)业代表机构及其工作人员有(yǒu)效地经营协议(yì)航班提供协助和方便。
                            
        四、缔(dì)约一方指定空运企业(yè)进(jìn)出(chū)缔约另(lìng)一方领土的航班上的机组人员应为缔约一方国民(mín)。缔(dì)约一方指定空(kōng)运企业如欲在进出(chū)缔(dì)约(yuē)另一方领土的航班上(shàng)雇用(yòng)任何其他国籍(jí)的机组人员,应事先取得(dé)缔约另一方的同意(yì)。
                            
        第十二条 税 收
                            
        一(yī)、缔约一方(fāng)指定(dìng)空(kōng)运企业(yè)从事国际航班飞行在缔约另(lìng)一方领土(tǔ)内(nèi)取得的(de)收入(rù)和利润,缔约另(lìng)一方应免征一切税(shuì)收。
                            
        二、缔约一方指定(dìng)空运企业(yè)在缔约另一方领土内(nèi)的财(cái)产,缔约另一方(fāng)应免征一(yī)切税(shuì)收。
                            
        三(sān)、缔约一方指定空(kōng)运企(qǐ)业在缔约另一方领土内的代表机构人员如系(xì)该缔约一方(fāng)国(guó)民,其取得的工资、薪(xīn)金和其他类似报酬,缔(dì)约另一方(fāng)应免征一切税收。
                            
        第十三条(tiáo) 收(shōu)入汇(huì)兑
                            
        一、缔(dì)约一(yī)方指定空运企业在互惠(huì)的基础上,有权将(jiāng)在缔(dì)约另一方领土内所得(dé)的收入汇至缔约一方。
                            
        二、上述(shù)收入的汇(huì)兑应用可(kě)兑换货(huò)币,并(bìng)按当日(rì)适用的(de)有效汇率进行结算。
                            
        三、缔(dì)约一方应为缔约另一方指定(dìng)空运企业(yè)在缔约一方领(lǐng)土(tǔ)内的收入(rù)的汇兑提供(gòng)便利,并应协助办理有关(guān)手(shǒu)续。
                            
        第十四条 航空保(bǎo)安
                            
         一、缔约双方重申,为保护(hù)民用航空(kōng)安全(quán)免遭非法(fǎ)干扰而相互承担的义务(wù),构成本协(xié)定不可分割的组成部(bù)分。缔约双方应特别遵守(shǒu)一九六(liù)三年九(jiǔ)月十(shí)四日在东京签 订的(de)《关于在(zài)民用航空器内犯罪和(hé)犯有某些其他行为的公约》、一(yī)九七○年(nián)十二月十六日在海(hǎi)牙签订的(de)《关于(yú)制(zhì)止(zhǐ)非法劫持(chí)航空器的公(gōng)约》以及一九七一年九月二十 三(sān)日在蒙特(tè)利尔签订(dìng)的《关于(yú)制止危害民用航空安全的非法行为(wéi)的(de)公约》的规定。
                            
        二、缔约双方(fāng)应(yīng)根据请(qǐng)求相互提供一切(qiē)必要的协助,以(yǐ)防止非法劫持(chí)民用航空(kōng)器和其他危及民用航空器及(jí)其旅客和机组、机场和导航设施(shī)安全(quán)的非法行(háng)为,以及危及民用航(háng)空安(ān)全的任何其他威胁。
                            
        三、缔(dì)约双方在其相互关系中,应遵守国际(jì)民用航空组织制定的、作为《国际民用航空(kōng)公约》附件(jiàn)并对缔约双方均适用的航(háng)空保(bǎo)安规定和技术(shù)要(yào)求。缔约(yuē)双方应要求在其领土内(nèi)注(zhù)册的航空器经营人或者主要营业地或者永(yǒng)久居住地(dì)在其领(lǐng)土内的航空器经营人遵守(shǒu)上述(shù)航(háng)空保安(ān)规定。
                            
         四、缔约各方同意可要求其航空(kōng)器经营人在进(jìn)出缔约另一方领土或者在该(gāi)方领土内停留时遵守缔约另(lìng)一方制定的航空保(bǎo)安规定和(hé)要求。缔约各方保证在其领土内采(cǎi) 取(qǔ)足够(gòu)有效的措施,在登机或装机前和在登机或装(zhuāng)机时(shí),保护(hù)航(háng)空器的安全,并且在(zài)登机或装机前,对旅(lǚ)客、机(jī)组、行(háng)李、货物和机上供应品(pǐn)进行检查。缔约一方对(duì) 缔(dì)约另一方提出的为对付特定(dìng)威胁而采取合理的特殊(shū)保安措施的要求,应给(gěi)予同(tóng)情的考(kǎo)虑。
                            
        五、当发生非法劫(jié)持民用航空器事件或(huò)者以(yǐ)劫持民用航空器(qì)事件相威胁,或者发生其他危及(jí)民用(yòng)航空(kōng)器及(jí)其旅客和机组以及机(jī)场和导航设施安全的非法行为时(shí),缔约双方应相互协助,提供(gòng)联系的方便并(bìng)采取其他适当(dāng)的措施(shī),以便迅速(sù)、安全地结束上述(shù)事件或者(zhě)以上述事件(jiàn)相威胁。
                            
        第(dì)十五条(tiáo) 统计(jì)资(zī)料(liào)的提供
                            
        缔约一方(fāng)航空当局(jú)应(yīng)根据缔(dì)约另一方航空当局(jú)的要求,向(xiàng)其提供审查缔约一方指定空运企业在规(guī)定(dìng)航线上的协议航班的运力所合理需(xū)要的统计(jì)资料(liào)。这些资料(liào)应(yīng)包括(kuò)确定该指(zhǐ)定空(kōng)运企业(yè)在协议航班(bān)上所载的业务量所需的全部资料。
                            
        第(dì)十六条 协 商
                            
        一、缔(dì)约双方应(yīng)本着密切合作和互相支持的(de)精神,保证(zhèng)本协定各项规定(dìng)得到正确的实施和(hé)满意的遵守。为此,缔约双方航空当局应经(jīng)常互相协商。
                            
        二(èr)、缔约任何(hé)一方(fāng)可(kě)随时要求与(yǔ)缔约(yuē)另一方就本协定进行(háng)协(xié)商。这种协商应尽早(zǎo)开始(shǐ),除非另有(yǒu)协议,至迟应在缔约另一方收到(dào)要(yào)求之(zhī)日起六十天(tiān)内进(jìn)行(háng)。
                            
        第十(shí)七条 修(xiū) 改
                            
        一、缔约任何一(yī)方如认为需(xū)要修改(gǎi)本协定或(huò)者其附件的任何规定,可随时要求与缔约另一方进(jìn)行协商,此项协商可在(zài)航空当(dāng)局之间进行,也(yě)可以书面(miàn)形式或(huò)通过会晤进行(háng),并(bìng)应在缔约另一方收(shōu)到要求之日起(qǐ)九十(shí)天内开始,除非缔约双(shuāng)方(fāng)同(tóng)意延长(zhǎng)这一(yī)期限(xiàn)。
                            
        二、经过(guò)本条第一款所述协商(shāng)而商定的(de)对本协(xié)定或者(zhě)其附件的任何修改,应在(zài)通过(guò)外交途径换文确(què)认后(hòu)生效。
                            
        第(dì)十八条 解决争端(duān)
                            
        一、如缔(dì)约双方对本协定的实施或解释(shì)发生争端,可先由缔约(yuē)双方(fāng)航空当(dāng)局设(shè)法通过谈判予以解(jiě)决。
                            
        二、如缔约双方航空当局不能就上述争端达成(chéng)协议(yì),此(cǐ)项争端应通过外(wài)交途径解决。
                            
        第十九条 终 止
                            
        缔约一方可随时通过外交途(tú)径(jìng)向缔约另一方通知(zhī)其终(zhōng)止本协(xié)定的决(jué)定。本协(xié)定(dìng)应在缔约另一方收(shōu)到通知之日起(qǐ)十二(èr)个月后终(zhōng)止,除非在(zài)期满(mǎn)前经缔(dì)约双方协议撤回该通知。
                            
        第二十条 生 效
                            
        本协定自(zì)签字之日起生效。
                            
        下列代表,经其各自(zì)政府正式授权,在本(běn)协定上签字,以昭信守。
                            
        本(běn)协定于一九九三年五月五日在北京签(qiān)订(dìng),共两份,每份都用中文(wén)、马来文和英文(wén)写成,所(suǒ)有文本同等作准。 
                             
        

        附(fù)件:航线(xiàn)表(biǎo)
                            
        (一)中华(huá)人民共和国(guó)政府指定空运企业经营协议(yì)航班的往返航线:
                            
        中(zhōng)国境内地点——经缔(dì)约双方航空当局协议的一个中间(jiān)点(diǎn)——斯里(lǐ)巴加湾市(shì)——经缔约双方(fāng)航空当局协议的两个以远点。
                            
        (二)文莱达鲁萨兰国苏丹(dān)陛下政府指定空运企业经(jīng)营(yíng)协议(yì)航(háng)班的往(wǎng)返航线:
                            
        斯(sī)里巴(bā)加湾(wān)市——新加(jiā)坡——北(běi)京和上海(hǎi)——经缔约双(shuāng)方航空当局协议的欧洲两个地点。
                            
        (三(sān))缔约任何一方指定空运企业在任何或者所(suǒ)有飞行中可不降停其规定航线上(shàng)的任何地点,但(dàn)协议航班(bān)应在指定该空运企(qǐ)业的缔约方领土内始发和终止(zhǐ)。



        相关阅读

      mk官网

      mk官网